|

Chapter 20 - From the Divine Oracles to the Higher Criticism
The Older Interpretation
The great sacred books of the world are the most precious of human
possessions. They embody the deepest searchings into the most vital
problems of humanity in all its stages: the naive guesses of the
world's childhood, the opening conceptions of its youth, the more
fully rounded beliefs of its maturity.
These books, no matter how unhistorical in parts and at times, are
profoundly true. They mirror the evolution of man's loftiest
aspirations, hopes, loves, consolations, and enthusiasms; his hates
and fears; his views of his origin and destiny; his theories of his
rights and duties; and these not merely in their lights but in
their shadows. Therefore it is that they contain the germs of
truths most necessary in the evolution of humanity, and give to
these germs the environment and sustenance which best insure their
growth and strength.
With wide differences in origin and character, this sacred
literature has been developed and has exercised its influence in
obedience to certain general laws. First of these in time, if not
in importance, is that which governs its origin: in all
civilizations we find that the Divine Spirit working in the mind of
man shapes his sacred books first of all out of the chaos of myth
and legend; and of these books, when life is thus breathed into
them, the fittest survive.
So broad and dense is this atmosphere of myth and legend enveloping
them that it lingers about them after they have been brought forth
full-orbed; and, sometimes, from it are even produced secondary
mythical and legendary concretions - satellites about these greater
orbs of early thought. Of these secondary growths one may be
mentioned as showing how rich in myth-making material was the
atmosphere which enveloped our own earlier sacred literature.
In the third century before Christ there began to be elaborated
among the Jewish scholars of Alexandria, then the great centre of
human thought, a Greek translation of the main books constituting
the Old Testament. Nothing could be more natural at that place and
time than such a translation; yet the growth of explanatory myth
and legend around it was none the less luxuriant. There was indeed
a twofold growth. Among the Jews favourable to the new version a
legend rose which justified it. This legend in its first stage was
to the effect that the Ptolemy then on the Egyptian throne had, at
the request of his chief librarian, sent to Jerusalem for
translators; that the Jewish high priest Eleazar had sent to the
king a most precious copy of the Scriptures from the temple at
Jerusalem, and six most venerable, devout, and learned scholars
from each of the twelve tribes of Israel; that the number of
translators thus corresponded with the mysterious seventy-two
appellations of God; and that the combined efforts of these
seventy-two men produced a marvellously perfect translation.
But in that atmosphere of myth and marvel the legend continued to
grow, and soon we have it blooming forth yet more gorgeously in the
statement that King Ptolemy ordered each of the seventy-two to make
by himself a full translation of the entire Old Testament, and shut
up each translator in a separate cell on the island of Pharos,
secluding him there until the work was done; that the work of each
was completed in exactly seventy-two days; and that when, at the
end of the seventy-two days, the seventy-two translations were
compared, each was found exactly like all the others. This showed
clearly Jehovah's approval.
But out of all this myth and legend there was also evolved an
account of a very different sort. The Jews who remained faithful to
the traditions of their race regarded this Greek version as a
profanation, and therefore there grew up the legend that on the
completion of the work there was darkness over the whole earth
during three days. This showed clearly Jehovah's disapproval.
These well-known legends, which arose within what - as compared with
any previous time - was an exceedingly enlightened period, and which
were steadfastly believed by a vast multitude of Jews and
Christians for ages, are but single examples among scores which
show how inevitably such traditions regarding sacred books are
developed in the earlier stages of civilization, when men explain
everything by miracle and nothing by law.
As the second of these laws governing the evolution of sacred
literature may be mentioned that which we have constantly seen so
effective in the growth of theological ideas - that to which Comte
gave the name of the Law of Wills and Causes. Obedient to this,
man attributes to the Supreme Being a physical, intellectual, and
moral structure like his own; hence it is that the votary of each
of the great world religions ascribes to its sacred books what he
considers absolute perfection: he imagines them to be what he
himself would give the world, were he himself infinitely good,
wise, and powerful.
A very simple analogy might indeed show him that even a literature
emanating from an all-wise, beneficent, and powerful author might
not seem perfect when judged by a human standard; for he has only
to look about him in the world to find that the work which he
attributes to an all-wise, all-beneficent, and all-powerful Creator
is by no means free from evil and wrong.
But this analogy long escapes him, and the exponent of each great
religion proves to his own satisfaction, and to the edification of
his fellows, that their own sacred literature is absolutely
accurate in statement, infinitely profound in meaning, and
miraculously perfect in form. From these premises also he arrives
at the conclusion that his own sacred literature is unique; that no
other sacred book can have emanated from a divine source; and that
all others claiming to be sacred are impostures.
Still another law governing the evolution of sacred literature in
every great world religion is, that when the books which compose it
are once selected and grouped they come to be regarded as a final
creation from which nothing can be taken away, and of which even
error in form, if sanctioned by tradition, may not be changed.
The working of this law has recently been seen on a large scale.
A few years since, a body of chosen scholars, universally
acknowledged to be the most fit for the work, undertook, at the
call of English-speaking Christendom, to revise the authorized
English version of the Bible.
Beautiful as was that old version, there was abundant reason for a
revision. The progress of biblical scholarship had revealed
multitudes of imperfections and not a few gross errors in the work
of the early translators, and these, if uncorrected, were sure to
bring the sacred volume into discredit.
Nothing could be more reverent than the spirit of the revisers, and
the nineteenth century has known few historical events of more
significant and touching beauty than the participation in the holy
communion by all these scholars - prelates, presbyters, ministers,
and laymen of churches most widely differing in belief and
observance - kneeling side by side at the little altar in
Westminster Abbey.
Nor could any work have been more conservative and cautious than
theirs; as far as possible they preserved the old matter and form
with scrupulous care.
Yet their work was no sooner done than it was bitterly attacked and
widely condemned; to this day it is largely regarded with dislike.
In Great Britain, in America, in Australia, the old version, with
its glaring misconceptions, mistranslations, and interpolations, is
still read in preference to the new; the great body of
English-speaking Christians clearly preferring the accustomed form
of words given by the seventeenth-century translators, rather than
a nearer approach to the exact teaching of the Holy Ghost.
Still another law is, that when once a group of sacred books has
been evolved - even though the group really be a great library of
most dissimilar works, ranging in matter from the hundredth Psalm
to the Song of Songs, and in manner from the sublimity of Isaiah to
the offhand story-telling of Jonah - all come to be thought one
inseparable mass of interpenetrating parts; every statement in each
fitting exactly and miraculously into each statement in every
other; and each and every one, and all together, literally true to
fact, and at the same time full of hidden meanings.
The working of these and other laws governing the evolution of
sacred literature is very clearly seen in the great rabbinical
schools which flourished at Jerusalem, Tiberias, and elsewhere,
after the return of the Jews from the Babylonian captivity, and
especially as we approach the time of Christ. These schools
developed a subtlety in the study of the Old Testament which seems
almost preternatural. The resultant system was mainly a jugglery
with words, phrases, and numbers, which finally became a "sacred
science," with various recognised departments, in which
interpretation was carried on sometimes by attaching a numerical
value to letters; sometimes by interchange of letters from
differently arranged alphabets; sometimes by the making of new
texts out of the initial letters of the old; and with
ever-increasing subtlety.
Such efforts as these culminated fitly in the rabbinical declaration
that each passage in the law has seventy distinct meanings, and that
God himself gives three hours every day to their study.
After this the Jewish world was prepared for anything, and it does
not surprise us to find such discoveries in the domain of ethical
culture as the doctrine that, for inflicting the forty stripes save
one upon those who broke the law, the lash should be braided of
ox-hide and ass-hide; and, as warrant for this construction of the
lash, the text, "The ox knoweth his owner, and the ass his master's
crib, but Israel doth not know"; and, as the logic connecting text
and lash, the statement that Jehovah evidently intended to command
that "the men who know not shall be beaten by those animals whose
knowledge shames them."
By such methods also were revealed such historical treasures as that
Og, King of Bashan, escaped the deluge by wading after Noah's ark.
There were, indeed, noble exceptions to this kind of teaching. It
can not be forgotten that Rabbi Hillel formulated the golden rule,
which had before him been given to the extreme Orient by Confucius,
and which afterward received a yet more beautiful and positive
emphasis from Jesus of Nazareth; but the seven rules of
interpretation laid down by Hillel were multiplied and refined by
men like Rabbi Ismael and Rabbi Eleazar until they justified every
absurd subtlety.
An eminent scholar has said that while the letter of Scripture
became ossified in Palestine, it became volatilized at Alexandria;
and the truth of this remark was proved by the Alexandrian Jewish
theologians just before the beginning of our era.
This, too, was in obedience to a law of development, which is, that
when literal interpretation clashes with increasing knowledge or
with progress in moral feeling, theologians take refuge in mystic
meanings - a law which we see working in all great religions, from
the Brahmans finding hidden senses in the Vedas, to Plato and the
Stoics finding them in the Greek myths; and from the Sofi reading
new meanings into the Koran, to eminent Christian divines of the
nineteenth century giving a non-natural sense to some of the
plainest statements in the Bible.
Nothing is more natural than all this. When naive statements of
sacred writers, in accord with the ethics of early ages, make
Brahma perform atrocities which would disgrace a pirate; and
Jupiter take part in adventures worthy of Don Juan; and Jahveh
practise trickery, cruelty, and high-handed injustice which would
bring any civilized mortal into the criminal courts, the invention
of allegory is the one means of saving the divine authority as soon
as men reach higher planes of civilization.
The great early master in this evolution of allegory, for the
satisfaction of Jews and Christians, was Philo: by him its use
came in as never before. The four streams of the garden of Eden
thus become the four virtues; Abraham's country and kindred, from
which he was commanded to depart, the human body and its members;
the five cities of Sodom, the five senses; the Euphrates,
correction of manners. By Philo and his compeers even the most
insignificant words and phrases, and those especially, were held to
conceal the most precious meanings.
A perfectly natural and logical result of this view was reached
when Philo, saturated as he was with Greek culture and nourished on
pious traditions of the utterances at Delphi and Dodona, spoke
reverently of the Jewish Scriptures as "oracles". Oracles they became:
as oracles they appeared in the early history of the Christian Church;
and oracles they remained for centuries: eternal life or death,
infinite happiness or agony, as well as ordinary justice in this world,
being made to depend on shifting interpretations of a long series
of dark and doubtful utterances - interpretations frequently given
by men who might have been prophets and apostles, but who had
become simply oracle-mongers.
Pressing these oracles into the service of science, Philo became
the forerunner of that long series of theologians who, from
Augustine and Cosmas to Mr. Gladstone, have attempted to extract
from scriptural myth and legend profound contributions to natural
science. Thus he taught that the golden candlesticks in the
tabernacle symbolized the planets, the high priest's robe the
universe, and the bells upon it the harmony of earth and
water - whatever that may mean. So Cosmas taught, a thousand years
later, that the table of shewbread in the tabernacle showed forth
the form and construction of the world; and Mr. Gladstone hinted,
more than a thousand years later still, that Neptune's trident had a
mysterious connection with the Christian doctrine of the Trinity.
These methods, as applied to the Old Testament, had appeared at
times in the New; in spite of the resistance of Tertullian and
Irenaeus, they were transmitted to the Church; and in the works of
the early fathers they bloomed forth luxuriantly.
Justin Martyr and Clement of Alexandria vigorously extended them.
Typical of Justin's method is his finding, in a very simple
reference by Isaiah to Damascus, Samaria, and Assyria, a clear
prophecy of the three wise men of the East who brought gifts to the
infant Saviour; and in the bells on the priest's robe a
prefiguration of the twelve apostles. Any difficulty arising from
the fact that the number of bells is not specified in Scripture,
Justin overcame by insisting that David referred to this
prefiguration in the nineteenth Psalm: "Their sound is gone out
through all the earth, and their words to the end of the world."
Working in this vein, Clement of Alexandria found in the form,
dimensions, and colour of the Jewish tabernacle a whole wealth of
interpretation - the altar of incense representing the earth placed
at the centre of the universe; the high priest's robe the visible
world; the jewels on the priest's robe the zodiac; and Abraham's
three days' journey to Mount Moriah the three stages of the soul in
its progress toward the knowledge of God. Interpreting the New
Testament, he lessened any difficulties involved in the miracle of
the barley loaves and fishes by suggesting that what it really
means is that Jesus gave mankind a preparatory training for the
gospel by means of the law and philosophy; because, as he says,
barley, like the law, ripens sooner than wheat, which represents
the gospel; and because, just as fishes grow in the waves of the
ocean, so philosophy grew in the waves of the Gentile world.
Out of reasonings like these, those who followed, especially
Cosmas, developed, as we have seen, a complete theological science
of geography and astronomy.
But the instrument in exegesis which was used with most cogent
force was the occult significance of certain numbers. The Chaldean
and Egyptian researches of our own time have revealed the main
source of this line of thought; the speculations of Plato upon it
are well known; but among the Jews and in the early Church it grew
into something far beyond the wildest imaginings of the priests of
Memphis and Babylon.
Philo had found for the elucidation of Scripture especially deep
meanings in the numbers four, six, and seven; but other
interpreters soon surpassed him. At the very outset this occult
power was used in ascertaining the canonical books of Scripture.
Josephus argued that, since there were twenty-two letters in the
Hebrew alphabet, there must be twenty-two sacred books in the Old
Testament; other Jewish authorities thought that there should be
twenty-four books, on account of the twenty-four watches in the
temple. St. Jerome wavered between the argument based upon the
twenty-two letters in the Hebrew alphabet and that suggested by the
twenty-four elders in the Apocalypse. Hilary of Poitiers argued
that there must be twenty-four books, on account of the twenty-four
letters in the Greek alphabet. Origen found an argument for the
existence of exactly four gospels in the existence of just four
elements. Irenaeus insisted that there could be neither more nor
fewer than four gospels, since the earth has four quarters, the
air four winds, and the cherubim four faces; and he denounced those
who declined to accept this reasoning as "vain, ignorant, and
audacious."
But during the first half of the third century came one who
exercised a still stronger influence in this direction - a great man
who, while rendering precious services, did more than any other to
fasten upon the Church a system which has been one of its heaviest
burdens for more than sixteen hundred years: this was Origen. Yet
his purpose was noble and his work based on profound thought. He
had to meet the leading philosophers of the pagan world, to reply
to their arguments against the Old Testament, and especially to
break the force of their taunts against its imputation of human
form, limitations, passions, weaknesses, and even immoralities to
the Almighty.
Starting with a mistaken translation of a verse in the book of
Proverbs, Origen presented as a basis for his main structure the
idea of a threefold sense of Scripture: the literal, the moral, and
the mystic - corresponding to the Platonic conception of the
threefold nature of man. As results of this we have such
masterpieces as his proof, from the fifth verse of chapter xxv of
Job, that the stars are living beings, and from the well-known
passage in the nineteenth chapter of St. Matthew his warrant for
self-mutilation. But his great triumphs were in the allegorical
method. By its use the Bible was speedily made an oracle indeed,
or, rather, a book of riddles. A list of kings in the Old Testament
thus becomes an enumeration of sins; the waterpots of stone,
"containing two or three firkins apiece," at the marriage of Cana,
signify the literal, moral, and spiritual sense of Scripture; the
ass upon which the Saviour rode on his triumphal entry into
Jerusalem becomes the Old Testament, the foal the New Testament,
and the two apostles who went to loose them the moral and mystical
senses; blind Bartimeus throwing off his coat while hastening to
Jesus, opens a whole treasury of oracular meanings.
The genius and power of Origen made a great impression on the
strong thinkers who followed him. St. Jerome called him "the
greatest master in the Church since the apostles," and Athanasius
was hardly less emphatic.
The structure thus begun was continued by leading theologians
during the centuries following: St. Hilary of Poitiers - "the
Athanasius of Gaul" - produced some wonderful results of this
method; but St. Jerome, inspired by the example of the man whom he
so greatly admnired, went beyond him. A triumph of his exegesis is
seen in his statement that the Shunamite damsel who was selected to
cherish David in his old age signified heavenly wisdom.
The great mind of St. Augustine was drawn largely into this kind of
creation, and nothing marks more clearly the vast change which had
come over the world than the fact that this greatest of the early
Christian thinkers turned from the broader paths opened by Plato
and Aristotle into that opened by Clement of Alexandria.
In the mystic power of numbers to reveal the sense of Scripture
Augustine found especial delight. He tells us that there is deep
meaning in sundry scriptural uses of the number forty, and
especially as the number of days required for fasting. Forty, he
reminds us, is four times ten. Now, four, he says, is the number
especially representing time, the day and the year being each
divided into four parts; while ten, being made up of three and
seven, represents knowledge of the Creator and creature, three
referring to the three persons in the triune Creator, and seven
referring to the three elements, heart, soul, and mind, taken in
connection with the four elements, fire, air, earth, and water,
which go to make up the creature. Therefore this number ten,
representing knowledge, being multiplied by four, representing
time, admonishes us to live during time according to knowledge - that
is, to fast for forty days.
Referring to such misty methods as these, which lead the reader to
ask himself whether he is sleeping or waking, St. Augustine remarks
that "ignorance of numbers prevents us from understanding such
things in Scripture." But perhaps the most amazing example is to be
seen in his notes on the hundred and fifty and three fishes which,
according to St. John's Gospel, were caught by St. Peter and the
other apostles. Some points in his long development of this subject
may be selected to show what the older theological method could be
made to do for a great mind. He tells us that the hundred and fifty
and three fishes embody a mystery; that the number ten, evidently
as the number of the commandments, indicates the law; but, as the
law without the spirit only kills, we must add the seven gifts of
the spirit, and we thus have the number seventeen, which signifies
the old and new dispensations; then, if we add together every
several number which seventeen contains from one to seventeen
inclusive, the result is a hundred and fifty and three - the number
of the fishes.
With this sort of reasoning he finds profound meanings in the
number of furlongs mentioned in the sixth chapter of St. John.
Referring to the fact that the disciples had rowed about
"twenty-five or thirty furlongs," he declares that "twenty-five
typifies the law, because it is five times five, but the law was
imperfect before the gospel came; now perfection is comprised in
six, since God in six days perfected the world, hence five is
multiplied by six that the law may be perfected by the gospel, and
six times five is thirty."
But Augustine's exploits in exegesis were not all based on
numerals; he is sometimes equally profound in other modes. Thus he
tells us that the condemnation of the serpent to eat dust typifies
the sin of curiosity, since in eating dust he "penetrates the
obscure and shadowy"; and that Noah's ark was "pitched within and
without with pitch" to show the safety of the Church from the
leaking in of heresy.
Still another exploit - one at which the Church might well have
stood aghast - was his statement that the drunkenness of Noah
prefigured the suffering and death of Christ. It is but just to say
that he was not the original author of this interpretation: it had
been presented long before by St. Cyprian. But this was far from
Augustine's worst. Perhaps no interpretation of Scripture has ever
led to more cruel and persistent oppression, torture, and bloodshed
than his reading into one of the most beautiful parables of Jesus
of Nazareth - into the words "Compel them to come in" - a warrant
for religious persecution: of all unintended blasphemies since the
world began, possibly the most appalling.
Another strong man follows to fasten these methods on the Church:
St. Gregory the Great. In his renowned work on the book of Job, the
Magna Moralia, given to the world at the end of the sixth century,
he lays great stress on the deep mystical meanings of the statement
that Job had seven sons. He thinks the seven sons typify the twelve
apostles, for "the apostles were selected through the sevenfold
grace of the Spirit; moreover, twelve is produced from seven - that
is, the two parts of seven, four and three, when multiplied
together give twelve." He also finds deep significance in the
number of the apostles; this number being evidently determined by
a multiplication of the number of persons in the Trinity by the
number of quarters of the globe. Still, to do him justice, it must
be said that in some parts of his exegesis the strong sense which
was one of his most striking characteristics crops out in a way
very refreshing. Thus, referring to a passage in the first chapter
of Job, regarding the oxen which were ploughing and the asses which
were feeding beside them, he tells us pithily that these typify two
classes of Christians: the oxen, the energetic Christians who do
the work of the Church; the asses, the lazy Christians who merely
feed.
Thus began the vast theological structure of oracular interpretation
applied to the Bible. As we have seen, the men who prepared the
ground for it were the rabbis of Palestine and the Hellenized
Jews of Alexandria; and the four great men who laid its foundation
courses were Origen, St. Augustine, St. Jerome, and St. Gregory.
During the ten centuries following the last of these men this
structure continued to rise steadily above the plain meanings
of Scripture. The Christian world rejoiced in it, and the few
great thinkers who dared bring the truth to bear upon it were
rejected. It did indeed seem at one period in the early Church that
a better system might be developed. The School of Antioch,
especially as represented by Chrysostom, appeared likely to lead in
this better way, but the dominant forces were too strong; the
passion for myth and marvel prevailed over the love of real
knowledge, and the reasonings of Chrysostom and his compeers were
neglected.
In the ninth century came another effort to present the claims of
right reason. The first man prominent in this was St. Agobard,
Bishop of Lyons, whom an eminent historian has well called the
clearest head of his time. With the same insight which penetrated
the fallacies and follies of image worship, belief in witchcraft
persecution, the ordeal, and the judicial duel, he saw the futility
of this vast fabric of interpretation, protested against the idea
that the Divine Spirit extended its inspiration to the mere words
of Scripture, and asked a question which has resounded through
every generation since: "If you once begin such a system, who can
measure the absurdity which will follow?"
During the same century another opponent of this dominant system
appeared: John Scotus Erigena. He contended that "reason and
authority come alike from the one source of Divine Wisdom"; that
the fathers, great as their authority is, often contradict each
other; and that, in last resort, reason must be called in to decide
between them.
But the evolution of unreason continued: Agobard was unheeded, and
Erigena placed under the ban by two councils - his work being
condemned by a synod as a "Commentum Diaboli." Four centuries
later Honorius III ordered it to be burned, as "teeming with the
venom of hereditary depravity"; and finally, after eight centuries,
Pope Gregory XIII placed it on the Index, where, with so many other
works which have done good service to humanity, it remains to this
day. Nor did Abelard, who, three centuries after Agobard and
Erigena, made an attempt in some respects like theirs, have any
better success: his fate at the hands of St. Bernard and the
Council of Sens the world knows by heart. Far more consonant with
the spirit of the universal Church was the teaching in the twelfth
century of the great Hugo of St. Victor, conveyed in these ominous
words, "Learn first what is to be believed" (Disce primo quod
credendum est), meaning thereby that one should first accept
doctrines, and then find texts to confirm them.
These principles being dominant, the accretions to the enormous
fabric of interpretation went steadily on. Typical is the fact that
the Venerable Bede contributed to it the doctrine that, in the text
mentioning Elkanah and his two wives, Elkanah means Christ and the
two wives the Synagogue and the Church. Even such men as Alfred the
Great and St. Thomas Aquinas were added to the forces at work in
building above the sacred books this prodigious structure of sophistry.
Perhaps nothing shows more clearly the tenacity of the old system
of interpretation than the sermons of Savonarola. During the last
decade of the fifteenth century, just at the close of the medieval
period, he was engaged in a life-and-death struggle at Florence. No
man ever preached more powerfully the gospel of righteousness; none
ever laid more stress on conduct; even Luther was not more zealous
for reform or more careless of tradition; and yet we find the great
Florentine apostle and martyr absolutely tied fast to the old
system of allegorical interpretation. The autograph notes of his
sermons, still preserved in his cell at San Marco, show this
abundantly. Thus we find him attaching to the creation of grasses
and plants on the third day an allegorical connection with the
"multitude of the elect" and with the "sound doctrines of the
Church," and to the creation of land animals on the sixth day a
similar relation to "the Jewish people" and to "Christians given up
to things earthly."
The revival of learning in the fifteenth century seemed likely to
undermine this older structure.
Then it was that Lorenzo Valla brought to bear on biblical
research, for the first time, the spirit of modern criticism. By
truly scientific methods he proved the famous "Letter of Christ to
Abgarus" a forgery; the "Donation of Constantine," one of the great
foundations of the ecclesiastical power in temporal things, a
fraud; and the "Apostles' Creed" a creation which post-dated the
apostles by several centuries. Of even more permanent influence was
his work upon the New Testament, in which he initiated the modern
method of comparing manuscripts to find what the sacred text really
is. At an earlier or later period he would doubtless have paid for
his temerity with his life; fortunately, just at that time the
ruling pontiff and his Contemporaries cared much for literature and
little for orthodoxy, and from their palaces he could bid defiance
to the Inquisition.
While Valla thus initiated biblical criticism south of the Alps, a
much greater man began a more fruitful work in northern Europe.
Erasmus, with his edition of the New Testament, stands at the
source of that great stream of modern research and thought which is
doing so much to undermine and dissolve away the vast fabric of
patristic and scholastic interpretation.
Yet his efforts to purify the scriptural text seemed at first to
encounter insurmountable difficulties, and one of these may
stimulate reflection. He had found, what some others had found
before him, that the famous verse in the fifth chapter of the
First Epistle General of St. John, regarding the "three witnesses,"
was an interpolation. Careful research through all the really
important early manuscripts showed that it appeared in none of
them. Even after the Bible had been corrected, in the eleventh and
twelfth centuries, by Lanfranc, Archbishop of Canterbury, and by
Nicholas, cardinal and librarian of the Roman Church, "in
accordance with the orthodox faith," the passage was still wanting
in the more authoritative Latin manuscripts. There was not the
slightest tenable ground for believing in the authenticity of the
text; on the contrary, it has been demonstrated that, after a
universal silence of the orthodox fathers of the Church, of the
ancient versions of the Scriptures, and of all really important
manuscripts, the verse first appeared in a Confession of Faith
drawn up by an obscure zealot toward the end of the fifth century.
In a very mild exercise, then, of critical judgment, Erasmus
omitted this text from the first two editions of his Greek Testament
as evidently spurious. A storm arose at once. In England, Lee,
afterward Archbishop of York; in Spain, Stunica, one of the editors
of the Complutensian Polyglot; and in France, Bude, Syndic of the
Sorbonne, together with a vast army of monks in England and on the
Continent, attacked him ferociously. He was condemned by the
University of Paris, and various propositions of his were declared
to be heretical and impious. Fortunately, the worst persecutors
could not reach him; otherwise they might have treated him as they
treated his disciple, Berquin, whom in 1529 they burned at Paris.
The fate of this spurious text throws light into the workings of
human nature in its relations to sacred literature. Although Luther
omitted it from his translation of the New Testament, and kept it
out of every copy published during his lifetime, and although at a
later period the most eminent Christian scholars showed that it had
no right to a place in the Bible, it was, after Luther's death,
replaced in the German translation, and has been incorporated into
all important editions of it, save one, since the beginning of the
seventeenth century. So essential was it found in maintaining the
dominant theology that, despite the fact that Sir Isaac Newton,
Richard Porson, the nineteenth-century revisers, and all other
eminent authorities have rejected it, the Anglican Church still
retains it in its Lectionary, and the Scotch Church continues to
use it in the Westminster Catechism, as a main support of the
doctrine of the Trinity.
Nor were other new truths presented by Erasmus better received. His
statement that "some of the epistles ascribed to St. Paul are
certainly not his," which is to-day universally acknowledged as a
truism, also aroused a storm. For generations, then, his work
seemed vain.
On the coming in of the Reformation the great structure of belief
in the literal and historical correctness of every statement in the
Scriptures, in the profound allegorical meanings of the simplest
texts, and even in the divine origin of the vowel punctuation,
towered more loftily and grew more rapidly than ever before. The
Reformers, having cast off the authority of the Pope and of the
universal Church, fell back all the more upon the infallibility of
the sacred books. The attitude of Luther toward this great subject
was characteristic. As a rule, he adhered tenaciously to the
literal interpretation of the Scriptures; his argument against
Copernicus is a fair example of his reasoning in this respect; but,
with the strong good sense which characterized him, he from time to
time broke away from the received belief. Thus, he took the liberty
of understanding certain passages in the Old Testament in a
different sense from that given them by the New Testament, and
declared St. Paul's allegorical use of the story of Sarah and
Hagar "too unsound to stand the test." He also emphatically denied
that the Epistle to the Hebrews was written by St. Paul, and he did
this in the exercise of a critical judgment upon internal evidence.
His utterance as to the Epistle of St. James became famous. He
announced to the Church: "I do not esteem this an apostolic,
epistle; I will not have it in my Bible among the canonical books,"
and he summed up his opinion in his well-known allusion to it as
"an epistle of straw."
Emboldened by him, the gentle spirit of Melanchthon, while usually
taking the Bible very literally, at times revolted; but this was
not due to any want of loyalty to the old method of interpretation:
whenever the wildest and most absurd system of exegesis seemed
necessary to support any part of the reformed doctrine, Luther and
Melanchthon unflinchingly developed it. Both of them held firmly to
the old dictum of Hugo of St. Victor, which, as we have seen, was
virtually that one must first accept the doctrine, and then find
scriptural warrant for it. Very striking examples of this were
afforded in the interpretation by Luther and Melanchthon of certain
alleged marvels of their time, and one out of several of these may
be taken as typical of their methods.
In 1523 Luther and Melanchthon jointly published a work under the
title Der Papstesel - interpreting the significance of a strange,
ass-like monster which, according to a popular story, had been
found floating in the Tiber some time before. This book was
illustrated by startling pictures, and both text and pictures were
devoted to proving that this monster was "a sign from God,"
indicating the doom of the papacy. This treatise by the two great
founders of German Protestantism pointed out that the ass's head
signified the Pope himself; "for," said they, "as well as an ass's
head is suited to a human body, so well is the Pope suited to be
head over the Church." This argument was clinched by a reference to
Exodus. The right hand of the monster, said to be like an
elephant's foot, they made to signify the spiritual rule of the
Pope, since "with it he tramples upon all the weak": this they
proved from the book of Daniel and the Second Epistle to Timothy.
The monster's left hand, which was like the hand of a man, they
declared to mean the Pope's secular rule, and they found passages
to support this view in Daniel and St. Luke. The right foot, which
was like the foot of an ox, they declared to typify the servants of
the spiritual power; and proved this by a citation from St.
Matthew. The left foot, like a griffin's claw, they made to typify
the servants of the temporal power of the Pope, and the highly
developed breasts and various other members, cardinals, bishops,
priests, and monks, "whose life is eating, drinking, and
unchastity": to prove this they cited passages from Second Timothy
and Philippians. The alleged fish-scales on the arms, legs, and neck
of the monster they made to typify secular princes and lords;
"since," as they said, "in St. Matthew and Job the sea typifies the
world, and fishes men." The old man's head at the base of the
monster's spine they interpreted to mean "the abolition and end of
the papacy," and proved this from Hebrews and Daniel. The dragon
which opens his mouth in the rear and vomits fire, "refers to the
terrible, virulent bulls and books which the Pope and his minions
are now vomiting forth into the world." The two great Reformers
then went on to insist that, since this monster was found at Rome,
it could refer to no person but the Pope; "for," they said, "God
always sends his signs in the places where their meaning applies."
Finally, they assured the world that the monster in general clearly
signified that the papacy was then near its end. To this
development of interpretation Luther and Melanchthon especially
devoted themselves; the latter by revising this exposition of the
prodigy, and the former by making additions to a new edition.
Such was the success of this kind of interpretation that Luther,
hearing that a monstrous calf had been found at Freiburg, published
a treatise upon it - showing, by citations from the books of Exodus,
Kings, the Psalms, Isaiah, Daniel, and the Gospel of St. John, that
this new monster was the especial work of the devil, but full of
meaning in regard to the questions at issue between the Reformers
and the older Church.
The other main branch of the Reformed Church appeared for a time to
establish a better system. Calvin's strong logic seemed at one
period likely to tear his adherents away from the older method; but
the evolution of scholasticism continued, and the influence of the
German reformers prevailed. At every theological centre came an
amazing development of interpretation. Eminent Lutheran divines in
the seventeenth century, like Gerhard, Calovius, Coccerus, and
multitudes of others, wrote scores of quartos to further this
system, and the other branch of the Protestant Church emulated
their example. The pregnant dictum of St. Augustine - "Greater is
the authority of Scripture than all human capacity" - was steadily
insisted upon, and, toward the close of the seventeenth century,
Voetius, the renowned professor at Utrecht, declared, "Not a word
is contained in the Holy Scriptures which is not in the strictest
sense inspired, the very punctuation not excepted"; and this
declaration was echoed back from multitudes of pulpits, theological
chairs, synods, and councils. Unfortunately, it was very difficult
to find what the "authority of Scripture" really was. To the
greater number of Protestant ecclesiastics it meant the authority
of any meaning in the text which they had the wit to invent and the
power to enforce.
To increase this vast confusion, came, in the older branch of the
Church, the idea of the divine inspiration of the Latin translation
of the Bible ascribed to St. Jerome - the Vulgate. It was insisted
by leading Catholic authorities that this was as completely a
product of divine inspiration as was the Hebrew original. Strong
men arose to insist even that, where the Hebrew and the Latin
differed, the Hebrew should be altered to fit Jerome's
mistranslation, as the latter, having been made under the new
dispensation, must be better than that made under the old. Even so
great a man as Cardinal Bellarmine exerted himself in vain against
this new tide of unreason.
Nor was a fanatical adhesion to the mere letter of the sacred text
confined to western Europe. About the middle of the seventeenth
century, in the reign of Alexis, father of Peter the Great, Nikon,
Patriarch of the Russian Greek Church, attempted to correct the
Slavonic Scriptures and service-books. They were full of
interpolations due to ignorance, carelessness, or zeal, and in
order to remedy this state of the texts Nikon procured a number of
the best Greek and Slavonic manuscripts, set the leading and most
devout scholars he could find at work upon them, and caused Russian
Church councils in 1655 and 1666 to promulgate the books thus corrected.
But the same feelings which have wrought so strongly against our
nineteenth-century revision of the Bible acted even more forcibly
against that revision in the seventeenth century. Straightway great
masses of the people, led by monks and parish priests, rose in
revolt. The fact that the revisers had written in the New Testament
the name of Jesus correctly, instead of following the old wrong
orthography, aroused the wildest fanaticism. The monks of the
great convent of Solovetsk, when the new books were sent them,
cried in terror: "Woe, woe! what have you done with the Son of God?"
They then shut their gates, defying patriarch, council, and Czar,
until, after a struggle lasting seven years, their monastery
was besieged and taken by an imperial army. Hence arose the
great sect of the "Old Believers," lasting to this day, and
fanatically devoted to the corrupt readings of the old text.[310]
Strange to say, on the development of Scripture interpretation,
largely in accordance with the old methods, wrought, about the
beginning of the eighteenth century, Sir Isaac Newton.
It is hard to believe that from the mind which produced the
Principia, and which broke through the many time-honoured beliefs
regarding the dates and formation of scriptural books, could have
come his discussions regarding the prophecies; still, at various
points even in this work, his power appears. From internal
evidence he not only discarded the text of the Three Witnesses,
but he decided that the Pentateuch must have been made up from
several books; that Genesis was not written until the reign of
Saul; that the books of Kings and Chronicles were probably
collected by Ezra; and, in a curious anticipation of modern
criticism, that the book of Psalms and the prophecies of Isaiah
and Daniel were each written by various authors at various dates.
But the old belief in prophecy as prediction was too strong for
him, and we find him applying his great powers to the relation of
the details given by the prophets and in the Apocalypse to the
history of mankind since unrolled, and tracing from every
statement in prophetic literature its exact fulfilment even in
the most minute particulars.
By the beginning of the eighteenth century the structure of
scriptural interpretation had become enormous. It seemed destined
to hide forever the real character of our sacred literature and
to obscure the great light which Christianity had brought into
the world. The Church, Eastern and Western, Catholic and
Protestant, was content to sit in its shadow, and the great
divines of all branches of the Church reared every sort of
fantastic buttress to strengthen or adorn it. It seemed to be
founded for eternity; and yet, at this very time when it
appeared the strongest, a current of thought was rapidly
dissolving away its foundations, and preparing that wreck and
ruin of the whole fabric which is now, at the close of the
nineteenth century, going on so rapidly.
The account of the movement thus begun is next to be given.
|